福島の原発事故に関するIAEAの状況説明(2011年4月6日15時15分)の翻訳

福島の原発事故に関するIAEAの状況説明(4月6日15時15分)を日本語に翻訳してみた。

誤訳は大目に見てください。

和訳

福島原発事故アップデート(2011年4月6日、協定世界時15時15分)

日本政府は、福島第一原子力発電所で1号機の原子炉格納容器(PCV)に窒素の注入を始めるのを東京電力は認可されたことをIAEAに知らせました。 窒素の注入は、原子炉格納容器の内部で酸素を追い出すことを意図しています。それにより、水素と酸素の可燃性のある組み合わせによる爆発の危険が減少します。

原文

Fukushima Nuclear Accident Update (6 April 2011, 15:15 UTC)

Japanese authorities have informed the IAEA that TEPCO has been authorized to begin injection of nitrogen into the primary containment vessel (PCV) of Unit 1 at the Fukushima Daiichi nuclear power plant. Injection of nitrogen is intended to displace oxygen inside the containment vessel, thereby reducing a risk of explosion due to the combustible combination of hydrogen and oxygen.

原文URL

IAEA:Fukushima Nuclear Accident Update Log:IAEA Briefing on Fukushima Nuclear Accident (6 April 2011, 15:15 UTC)
Facebook:IAEA Briefing on Fukushima Nuclear Accident (6 April 2011, 15:15 UTC)

【theme : 原発事故
【genre : ニュース

プロフィール

よしいず

Author:よしいず
MATHEMATICS.PDFというウェブサイトを運営しています。

管理の都合上、トラックバックとコメントはオフにしてあります。ブログ経験者なら分かっていただけると思いますが、スパム(アダルトやその他の宣伝)ばかりなのが現実です。

リンクは自由です。当サイトの記事に対する間違いの指摘・意見・感想などを述べた記事からのリンクは歓迎です。ただし、ブログ記事アップ直後はミスが多く、頻繁に修正します。場合によっては削除する可能性もあります。その際、何も断りもなく修正・削除しますがご了承ください。内容を参考にする場合には投稿後一週間ほど様子を見てからにしてください(笑)。

記事の間違いを指摘するときは、その具体的箇所、理由(仕様に反するなど)・根拠(参考にした文献など)、代替案(同じ結果を得るための正しいやり方)も教えてください。そうしないと、(指摘される側および第三者はその時点では無知の状態なので、)どこが間違いなのか分かりませんし、本当に間違っているのかどうかが判断・検証できません。実際、間違いだと指摘されたことが結局は正しかったというケースもありますので。

このブログのタイトル一覧

リンク
月別アーカイブ
カテゴリ
最新記事
検索フォーム
RSSリンクの表示